scabby中文翻譯,scabby是什么意思,scabby發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、scabby
- 2、哈利波特與魔法石第七章詞匯筆記
1、scabby
scabby發(fā)音
英:[?sk?bi] 美:[?sk?bi]
英: 美:
scabby中文意思翻譯
常用釋義:結痂的
adj.結痂的;卑劣的;臟兮兮的
scabby變形
比較級--scabbier;最高級--scabbiest。
scabby雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、You're right, the Dynasty is untouchable as long as you're just a man; a scabby little assassin hired to kill overweight Senators.───不錯,對于你這樣一個(gè)被雇來(lái)解決不安分議員的小殺手來(lái)說(shuō),王朝的確堅不可摧。
2、Products: Scabby grape-contained tea, powder, capsule.───主要產(chǎn)品:癩葡萄茶、癩葡萄超微粉、癩葡萄膠囊。
3、Black birds flew over, said a black spots like people scabby shadow.───黑色的鳥(niǎo)群飛過(guò),倉皇的黑點(diǎn)像是人們結痂的影子。
4、The stupid Stone HAD also recorded its transformation and below we shall reproduce the seal characters engraved on it by the scabby monk.───那頑石亦曾記下他這幻相并癩僧所鐫的篆文,今亦按圖畫(huà)于后。
5、He had short trousers and scabby knees.───他穿著(zhù)短褲,露出結痂的膝蓋。
6、The land dried up and the grasses headed out miserably a few inches high and great bare scabby places appeared in the valley.───土地干透,草長(cháng)得萎靡不振,只有幾寸高,河谷像害了疥癬似的,大片光禿。
7、The Welsh Captain describes Pistol as a "rascally, scald [scabby], beggarly, lousy, pragging [show-off] knave"in Henry 5.───亨利五世》中,威爾士親王將皮斯托爾描述成一個(gè)“卑鄙下賤,像乞丐一樣討厭的,愛(ài)炫耀的流氓”。
8、Point of a few bit grows with backside before the bosom, after a few days him meeting is scabby, be folliculitis or mite bug? ?───胸前和背后長(cháng)一些小點(diǎn)點(diǎn),幾天之后會(huì )自己結痂,是毛囊炎還是螨蟲(chóng)??。
9、In the sunlight the jagged rocks scattered over the hill looked as ugly as bald scabby heads.───滿(mǎn)山禿露的亂石,在陽(yáng)光下面更加顯得蒼老丑陋,仿佛一些生癩疤的禿頭似的。
scabby相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、scrubby───adj.矮小的;樹(shù)叢繁盛的
2、scabbed───adj.有疤的;卑鄙的;有疙瘩的;患疥癬病的;v.結痂;破壞罷工(scab的過(guò)去分詞)
3、scabbily───粗糙的
4、swabby───水兵
5、stabby───刺痛
6、slabby───adj.板狀的;粘稠的
7、scabble───v.粗琢(石頭),粗加整修
8、shabby───adj.破舊的;卑鄙的;吝嗇的;低劣的
9、cabby───n.計程車(chē)司機;出租馬車(chē)的車(chē)夫
2、哈利波特與魔法石第七章詞匯筆記
本章講述了哈利入學(xué)儀式,一年級新生被分到四個(gè)不同的學(xué)院去,趣事開(kāi)始,但是倒霉的事情要開(kāi)始了。
第七章
flagged 鋪滿(mǎn)石塊的地板
the drone of ……嗡嗡聲
off the hall 遠離,離開(kāi)大廳
triumphs 成就
smudged (墨水活著(zhù)泥)弄臟的
jolt 震驚(突然間的)
doom 命運
a ruff and tights 高領(lǐng)節和緊身衣褲
sandy hair 沙色頭發(fā)
goblet 高腳杯
come to a halt 停下來(lái)(stop moving)
velvety 柔軟的,似天鵝絨般的
get a rabbit out of it (劇情以為是變魔術(shù))
bowler 圓頂高帽
sleek 有光澤的
get in a flap 害怕;興奮
wrestle a troll 扳倒巨魔
queasy(人)想嘔吐
parchment 修補,補丁
scuttled off 急走,快跑
catcalling 對……嘩然;(表憤怒或反對)噓聲,不滿(mǎn)之聲
gales of laughter 陣陣笑聲
crane to 探頭去,拉長(cháng)……去
shakily 搖晃地
turban 大頭巾(來(lái)源于波西語(yǔ),印度、南亞、阿拉伯半島、中東、中亞、北非、西非等信奉伊斯蘭教或者錫克教)
pompously 傲慢地
miffed 惱火的
in a row 連續地
gaunt 憔悴的
staine 玷染
delicately 巧妙的
treacle tart 糖蜜塔
chocolate eclairs 巧克力手指餅
Blackpool pier 黑澤鎮碼頭
meringue 裝飾甜點(diǎn)的糕餅(蛋白霜)
match into needles 咒語(yǔ)
drink deeply 大口的喝
sallow 臘黃色
shake off 擺脫
Ahem 清嗓子的聲音,咳嗽,啊咳
start-of-term 新學(xué)期
caretaker 看管者
trials 選拔賽
out of bounds 出界,界限
scabby 結痂的
bits of fluff 小毛毛
funeral march 葬禮進(jìn)行曲
off you trot 你可以離開(kāi)了
lead 鉛
sliding panels 滑動(dòng)板
tapestries 掛毯
A poltergeist 敲擊作響?hù)[惡作劇的鬼
a pop
cackle 咯咯地
zoom away 迅速離開(kāi)
coats of armour 甲衣
Peeves 皮皮鬼
hangangs 吊簾
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。